Información
Portada

Traductores jurados oficiales en Galicia

Información
16 Febrero 2018 898 votos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Los traductores jurados son traductores autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores gracias a los cuales vamos a poder disponer de una traducción con carácter oficial para poder presentar en cualquier tipo de organismo.

 

A día de hoy, las traducciones juradas son cada vez más demandadas, ya que cuentan con la particularidad de tener carácter oficial, algo necesario cuando tenemos que realizar distintos tipos de tramitación con organismos tanto de nuestro país como del extranjero. Por esa razón vamos a analizar este concepto para poder entender el tipo de servicio que vamos a contratar.

Qué es una traducción jurada

Antes de nada es importante que entendamos realmente de lo que estamos hablando, y en este sentido, una traducción jurada es básicamente una traducción que adquiere el carácter de documento oficial. Para que podamos entender esto debemos imaginar por un momento que tenemos que realizar un trámite en un país determinado, en el cual se utiliza un idioma de forma oficial distinto al nuestro.

Para llevar a cabo dicho trámite tenemos que presentar por ejemplo la escritura de nuestra empresa, la cual fue fundada en España y, por lo tanto, está en el idioma español. Evidentemente, en el organismo oficial del nuevo país de destino no nos van a aceptar una escritura en español, ya que esto puede dejar muchos recovecos y, sobre todo, no cumpliría con las exigencias de ese país.

Al ser imprescindible que se trate de un documento oficial, entonces evidentemente no nos va a servir con traducir la escritura, sino que dicha traducción debe llevarse a cabo de la mano de traductores jurados en A Coruña, es decir, traductores específicos que han sido autorizados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, los cuales a través de su firma y sello garantizan que el documento traducido es una reproducción fiel y exacta del documento original.

De esta manera, cuando vamos al organismo de destino y presentamos esta traducción, automáticamente es considerada como una traducción oficial, lo que significa que la traducción jurada nos ha servido para convertir un documento oficial en un idioma a otro idioma pero conservando esa oficialidad.

Algunos de los usos principales de la traducción jurada

Como decíamos, las traducciones juradas son traducciones de carácter oficial que pueden ser presentadas, a modo de documento original, en cualquier tipo de organismo, pero evidentemente en este caso tenemos la posibilidad de encontrar muchas circunstancias en las que nos podemos ver en la necesidad de solicitar este tipo de servicio de traducción jurada en Lugo.

Cabe destacar que por norma general las traducciones juradas son solicitadas por empresas así como por particulares muy específicos entre los que destacan los estudiantes, es decir, debemos entender que la traducción jurada nos va a servir para realizar trámites oficiales en el país de destino, por lo que nos va a cubrir en casos de negocios, cuando tengamos que realizar alguna inscripción a nivel estudiantil, y por supuesto también en otros en los que por ejemplo debemos realizar trámites relacionados con pensiones y otros papeleos de carácter también oficial.

Por ejemplo, es muy habitual que muchos estudiantes decidan realizar su último curso en un país distinto al propio, de manera que evidentemente vamos a tener que trasladar desde expedientes académicos hasta, deteniendo del país, incluso también antecedentes penales y otros documentos, los cuales está claro que vamos a tener que presentar a un organismo oficial.

En el caso de las empresas, antes mencionamos la traducción jurada de las escrituras, pero también hay otros muchos documentos y certificados que pueden ser necesarios, y lo importante es tener claro que todos ellos van a poder ser traducidos y convertidos en documentos oficiales, con lo cual tendremos la garantía de que podremos realizar los trámites sin ningún tipo de objeción en este sentido.

Evidentemente, para esto vamos a tener que contratar los servicios de traductores oficiales en Ourense capacitados para llevar a cabo este tipo de trabajos, con lo cual debemos ser conscientes de esto para asegurarnos de que evidentemente no vamos a tener ningún tipo de problema a la hora de realizar la presentación.

Otros servicios de traducción que aumentan su demanda en Galicia

Además de solicitar traducciones juradas en Pontevedra, también vamos a tener la posibilidad de optar por otros servicios de traducción gracias a los cuales cubriremos cualquier tipo de necesidad, y en este sentido podemos destacar las traducciones técnicas, que son traducciones que, sin ser juradas, también son de gran exigencia debido a los tecnicismos y cargas utilizadas en función del gremio al que pertenezca dicha traducción.

Dentro de las traducciones técnicas tendríamos numerosas alternativas como las traducciones médicas, las traducciones jurídicas, las traducciones matemáticas, las traducciones químicas, traducciones físicas y, en esencia, todo tipo de traducción que vaya a requerir un tratamiento especial, lo cual implica que el traductor no sólo tiene que tener los conocimientos tales que le permitan realizar la traducción, sino que además también deben contar con el respaldo en materia de conocimientos para poder realizar una traducción que incluya todo tipo de tecnicismos específicos.

Básicamente vamos a tener la posibilidad de traducir cualquier tipo de documento, ya sean los descritos anteriormente, patentes, audiovisuales, traducir textos turísticos, traducir elementos de marketing y publicidad, traducciones gastronómicas, traducciones de moda, traducciones de software y videojuegos y un largo etc., pero cabe destacar que uno de los servicios que están aumentando su demandada últimamente en Galicia son los servicios de traducción web.

Una empresa que realiza una buena traducción de su página consigue una imagen sobresaliente, mientras que si la traducción es mediocre, evidentemente esto va hacer que nuestra reputación caiga rápidamente.

La traducción de páginas web no sólo está relacionada con extender un determinado negocio al exterior, es decir, vender nuestros productos o servicios en países extranjeros, sino que también son una inestimable ayuda a la hora de facilitar el servicio que ofrecemos a los turistas extranjeros que han decidido visitar nuestro país, ya que de esta forma podremos atenderles de una forma mucho más cómoda y personalizada, logrando de este modo resultar mucho más atractivos y, por tanto, aumentar nuestra cartera de clientes.

lineaazul 1600

Otros articulos relacionados.....

As entradas sairán á venda en próximas datas cun prezo que...

Celebrarase do 5 ao 29 de abril nos restaurantes, ao igual que...

Con previsión de vientos flojos a moderados que además se harán...

20.03.2019.- As bases que rexen o certame pódense consultar no...

lineaazul 1600